Translation and Validation of BELA-p-K for QoL Evaluation in PD Patients
|The safety and scientific validity of this study is the responsibility of the study sponsor and investigators. Listing a study does not mean it has been evaluated by the U.S. Federal Government. Read our disclaimer for details.|
|ClinicalTrials.gov Identifier: NCT03073044|
Recruitment Status : Completed
First Posted : March 8, 2017
Last Update Posted : March 8, 2017
|Condition or disease||Intervention/treatment|
|Parkinson Disease||Diagnostic Test: BELASTUNGSFRAGEBOGEN PARKINSON KURZVERSION (BELA-P-K)|
In order to provide an appropriate endpoint for the assessment of the effectiveness of rehabilitation treatments on QoL of PD patients, in this study we translated and then validated the Belastungsfragebogen Parkinson kurzversion (BELA-P-k). This tool allows evaluating separately two crucial aspects: i) the loss of personal autonomy in activities of daily life and ii) the psychological and psychosocial impact of the disease.
The BELA-P-k was translated from Dutch into Italian. Subsequently 102 patients with PD filled out the questionnaire. PD patients were also evaluated by using the Parkinson Disease Questionnaire -39 (PDQ39), the Unified Parkinson's Disease Rating Scale (UPDRS), the Mini Mental State Examination (MMSE) and the Frontal Assessment Battery (FAB) The internal consistency of the questionnaire was assessed by means of Cronbach's alpha coefficient.
The discriminant validity was assessed by testing for differences between mean values for patients grouped according to Hoehn and Yahr stages. This analysis was carried out by a one-way analysis of variance.
Finally, the construct validity was determined by assessing the relationship (Spearman rank correlation coefficient) between Bela-P-k and the PDQ39
|Study Type :||Observational|
|Actual Enrollment :||100 participants|
|Official Title:||Italian Validation of the Belastungfragebogen Parkinson Kurzversion (BELA-P-K): a Disease-specific Questionnaire for Evaluation of the Subjective Perception of Quality of Life.|
|Actual Study Start Date :||September 1, 2015|
|Actual Primary Completion Date :||September 1, 2016|
|Actual Study Completion Date :||February 1, 2017|
- Diagnostic Test: BELASTUNGSFRAGEBOGEN PARKINSON KURZVERSION (BELA-P-K)
we proposed the translation and validation of Bela-p-K, a questionnaire that evaluates the Quality of Life in parkinsonian patients.
we applied the method of translation and back-translation at dutch version of questionnaire. after, we evaluated 103 PD patients with Bela-p-K and PDQ39.
The internal consistency of questionnaire was analyzed calculating alpha-Chronbach. We also evaluated the construct validity correlating Bela-p-K and PDQ39
- Bela-p-K [ Time Frame: 15 minuts ]questionnaire for QoL evaluation